有奖纠错
| 划词

Ouvrez vos manuels à la page 10.

课本10.

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez votre livre à la page 16.

请打16

评价该例句:好评差评指正

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500500不包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).

同上,35(43段)、46(86-87段)、50(99段)。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 184, et commentaire y relatif, p. 184 à 189.

同上,173关评注见173-177

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.

同上,6094段;Nikolic2134段。

评价该例句:好评差评指正

Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.

另见《无处安全》,478487-489

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; Ambatielos, p. 99.

芬兰船舶仲1504;Ambatielos索赔,99

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.

《联合国条约汇编》,1833卷,397,载于580

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

《联合国条约汇编》,1691卷,325,载于331

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.

显然,我们必须说这一章节在89上,而不仅仅是报告草8

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Jona Rozzaque, Public Interest Environmental…, op. cit., p.

也见Jona Razzaque, Public Interest Environmental…前引文献,314-315429443

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.

联合国,《条约汇编》,1691卷,325,见331

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, p. 1504; affaire Ambatielos, p. 119 et 120.

芬兰船舶仲1504;Ambatielos索赔,119-120

评价该例句:好评差评指正

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决7段(533至537)。

评价该例句:好评差评指正

Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.

见Müller, (上文脚注566),814和81531和32

评价该例句:好评差评指正

Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.

文见《国际法材料》,(1963)2卷,72736卷(1997)1462

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 535, p. 191; vol. 564, p. 193; vol. 565, p. 3; vol. 585, p. 147 et vol. 588, p. 197.

联合国,《条约汇编》,535卷,199191段;564卷,193565卷,3585卷,147588卷,197

评价该例句:好评差评指正

Voir également Sinclair, supra, note 7, p. 142, et Wyler, supra, note 4, p. 43 à 48.

亦见Sinclair,前注7,142;Wyler,前注4,43至48

评价该例句:好评差评指正

Voir la page 12.

12

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Pour savoir quel matériel, rendez-vous à la page 14.

要想知道有哪些材料,请翻到并且阅读14

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau.

2的下片的上

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Page 99, B : Quel prénom lui donner ?

99,B:他的名字是什么?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?

93,B:资讯超载:世纪的新缺陷?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le professeur : En bas de la page 2, sur le tableau. Vous comprenez ?

2的下片的上。你们懂了

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Page 125, B : Pour la première fois, un papier témoigne sur ses nombreuses vies !

125,B:张纸第次见证自己的多次生命!

评价该例句:好评差评指正
哪里?

« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.

“献祭出件圣物,就可以永远地联结两个灵魂。”其中书的236如是说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien frémit de l’imprudence, chercha la page 130 et y trouva attachée avec une épingle, la lettre suivante écrite à la hâte, baignée de larmes et sans la moindre orthographe.

于连被这种轻率行为吓得发抖,他找到百三十,发现上用别针别着下这封信,信写得匆忙,漫满泪水,而且根不顾拼法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le lendemain de fort bonne heure, la cuisinière qui protégeait Julien, lui apporta un livre sur la couverture duquel il lut ces mots écrits en italien : Guardate alla pagina 130.

第二天大早,那个日常保护于连的厨娘带给他书,他—封上读到用意大利文写的几个字:看百三十

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗陋的, 粗陋的房屋<俗>, 粗鲁, 粗鲁的, 粗鲁的(人), 粗鲁的<转>, 粗鲁的回答, 粗鲁的举止, 粗鲁的人, 粗鲁的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接